№470 від 14.10.2010p. | |
Передплатний індекс: 23429 Тел. +38(0362) 623131, (098)0565477 |
#Таке трапляється
Чоловіку катастрофічно не везе з працевлаштуванням: двічі “липові” фірми на які він влаштовувався закривалися, так і не оплативши виконану роботу, а третього разу, після блискавично пройденого двомісячного випробувального терміну - йому просто відмовили.
Тепер прості розрахунки. Вакансія, яка вартує, скажімо, 400 доларів на місяць, закривається за півроку двома працівниками, яких почергово беруть на випробувальний термін на 3 місяці та платять за весь цей час по 200 доларів. Таким чином, економія 2 тисячі доларів. І це при максимальній інтенсивності та продуктивності праці: як правило, люди під час випробувального терміну намагаються проявити себе, викладаючись на повну. Та й роботодавець намагається максимально завантажити “довірливу робочу силу” у цей період. Варіант звичайно неприємний, хоча шахрайством у чистому вигляді його назвати складно - людина все-таки отримує зарплату. Набагато гірше, коли випробувальний термін людина проходить взагалі безоплатно, тоді вона залишається просто ні з чим.
Забирають знання
Існує загроза шахрайства і при прийомі на роботу топ-менеджерів. Одного разу добирали фінансового директора для відомої торгової компанії. На співбесіді роботодавець попросив кандидата скласти докладний бізнес-план розвитку фірми і досить складну схему оптимізації діяльності, підкреслюючи, що від якості роботи буде залежати його працевлаштування. На роботу, як здогадуєтеся, його не взяли, однак фірма отримала грамотний і, головне, безкоштовний бізнес-план. Ця ж схема часто трапляється при влаштуванні на посаду юриста або фахівця з аудиту та бухгалтерського обліку.
Таким же чином, у “тестовому режимі” роботодавці експлуатують перекладачів. Представники цієї професії найменше захищені правом: судовий розгляд при вирішенні спору між роботодавцем і найманим для виконання разової роботи спеціалістом може тривати нескінченно. Жінка - перекладач, кандидат філологічних наук отримала по електронній пошті замовлення на переклад спочатку декількох перших розділів. Замовник не висловив зауважень і робота була продовжена. Коли весь матеріал вже було перекладено, поставила питання про оплату. Почалися дебати про якість, зміст яких зводився до зниження суми гонорару. Через місяць подала до суду. Процес тягнувся майже рік і закінчився рішенням “у позові позивачеві відмовити”.
Що робити?
Варіантів і варіацій може бути безліч. Шахраї винахідливі і добре підготовлені. Тому озброїтися проти обману при прийомі на роботу просто необхідно: проконсультуватися з юристом або самостійно переглянути трудове законодавство, особливо бути обережним, якщо на бажаній вакансії є випробувальний термін.
14.10.2010 | Дмитро ГУБАНОВ |
Рівне-Ракурс №10 від 14.10.2010p. На головну сторінку |