Piвнe-Paкуpc - просто ЦIКАВА газета №246 від 29.06.2006p.
Передплатний індекс:
23429
Тел. +38(0362) 623131, (098)0565477

#На щастя, на долю

Як дитину назвеш...

Як дитину назвеш...

Як і на все, на імена також існує мода. На неї впливає література, кіно, а найбільше - телебачення. Популярні герої телесеріалів ніби автоматично передають свої імена малятам у реальному житті. Правда, часто взагалі неможливо зрозуміти, чому кілька років поспіль усіх дівчаток називали Настями, а хлопчиків - Вадимами. Про останні тенденції моди на імена в Рівному ми розпитали начальника відділу реєстрації актів цивільного стану Рівненського управління юстиції Тетяну Кічату (на фото).

- Дівчаток уже кілька років називають старовинними іменами - Дарина, Катерина, Анастасія, Ганна, Ольга. Давно вийшли з ужитку Анжели, Сніжани, Анжеліки. На жаль, практично щезли зі свідоцтв про народження такі гарні українські імена, як Галина, Людмила, Любов, Лариса, Антоніна. Марій витіснили Марини та Мар’яни, але почастішали Марти.

Щодо імен хлопчиків, то переважають Романи, Назари, Дмитри, Андрії. Проте, немає чомусь Петрів, Леонідів, Григоріїв, Вікторів. Геть забулися Дем’яни, зрідка трапляються Захари.

- Чим найчастіше керуються батьки, вибираючи імена дітям?

- Найчастіше - церковним календарем. Дитину називають іменем того святого, у чий день чи переддень вона народилася. Було, наприклад, свято перенесення мощей св.Миколая, то й називали хлопчиків Миколками. Незабаром буде свято Іллі, тому й імен таких, певна річ, додасться.

Повернення до релігійних джерел - характерне явище для років незалежності України. Але, вибираючи ім’я хлопчикові, цього приципу дотримуються значно частіше - порівняно з церковними дівочими іменами.

- А як щодо біблійного імені Єва?

- Біблійними іменами Єва та Адам називають дітей чомусь дуже рідко.

- А вас запитують під час реєстрації, як назвати маля?

- Так, радяться з нами. Як правило, ми даємо почитати словник-довідник “Власні імена людей”. Це наша настільна книга. Але ми ніколи не нав’язуємо своєї думки. Однак, іноді доводиться переконувати, що ім’я, наприклад, Крістіна має український відповідник (Христина), а саме у такому російськомовному звучанні не відповідає вимогам українського правопису. Так само, як і Нікіта. Але вибір імені - справа суто особиста, тому на вимогу батьків і реєструються Альони з Кіріллами.

29.06.2006Ольга ЯРОШ



Рівне-Ракурс №10 від 29.06.2006p. 
На головну сторінку