Piвнe-Paкуpc - просто ЦIКАВА газета №632 від 05.12.2013p.
Передплатний індекс:
23429
Тел. +38(0362) 623131, (098)0565477

#Презентація

Сміх крізь сльози в п'єсі Януша Гловацького

На минулому тижні відбулася особлива подія в літературному житті міста. Рівненський письменник Олександр Ірванець на Малій сцені Рівненського драмтеатру презентував власний переклад п`єси культового польського драматурга Януша Гловацького. Організатором літературного вечору була громадська організація “Література.РВ”.

Трагікомедія “Антигона в Нью­Йорку”, створена на замовлення вашингтонського театру “Арена Стейдж”, свого часу була поставлена не тільки в Сполучених Штатах Америки, але й в багатьох інших країнах: Хорватії, Литві, Франції, Росії. На Батьківщині драматурга вважається найкращим драматичним твором, написаним після Другої світової війни.

Дія твору Гловацького відбувається в Нью­Йорку, де безхатченки­мігранти допомагають своїй подрузі, такій же бездомній пуерториканці Аніті знайти тіло її коханого Джона. Вона, подібно до софоклівської героїні Антигони, прагне достойно поховати рідну їй людину.

Пишучи “Антигону в Нью­Йорку”, Януш Гловацький прагнув створити твір, в якому є не лише розпач, але й трохи сміху. Драматична, іронічна, трагічна і надзвичайно реалістична “комедія розпачу” польського драматурга, майстерно підкресленa виразним читанням Олександра Ірванця, мала неабиякий вплив на глядачів. Митарства головних героїв твору викликали у слухачів і щиру посмішку, і нелукавий сум.

Можливо, рівняни побачать цю п'єсу на сцені Рівненського драматичного театру, адже найближчим часом мають розпочатися переговори із режисером театру щодо майбутної постановки п'єси.

05.12.2013Олександр ШЕВЧУК, Піка



Рівне-Ракурс №10 від 05.12.2013p. 
На головну сторінку