№632 від 05.12.2013p. | |
Передплатний індекс: 23429 Тел. +38(0362) 623131, (098)0565477 |
#Презентація
На минулому тижні відбулася особлива подія в літературному житті міста. Рівненський письменник Олександр Ірванець на Малій сцені Рівненського драмтеатру презентував власний переклад п`єси культового польського драматурга Януша Гловацького. Організатором літературного вечору була громадська організація “Література.РВ”.
Дія твору Гловацького відбувається в НьюЙорку, де безхатченкимігранти допомагають своїй подрузі, такій же бездомній пуерториканці Аніті знайти тіло її коханого Джона. Вона, подібно до софоклівської героїні Антигони, прагне достойно поховати рідну їй людину.
Пишучи “Антигону в НьюЙорку”, Януш Гловацький прагнув створити твір, в якому є не лише розпач, але й трохи сміху. Драматична, іронічна, трагічна і надзвичайно реалістична “комедія розпачу” польського драматурга, майстерно підкресленa виразним читанням Олександра Ірванця, мала неабиякий вплив на глядачів. Митарства головних героїв твору викликали у слухачів і щиру посмішку, і нелукавий сум.
Можливо, рівняни побачать цю п'єсу на сцені Рівненського драматичного театру, адже найближчим часом мають розпочатися переговори із режисером театру щодо майбутної постановки п'єси.
05.12.2013 | Олександр ШЕВЧУК, Піка |
Рівне-Ракурс №10 від 05.12.2013p. На головну сторінку |