№675 від 25.09.2014p. | |
Передплатний індекс: 23429 Тел. +38(0362) 623131, (098)0565477 |
#Презентація
Відомий рівненський письменник Олександр Ірванець у Рівненській обласній бібліотеці представив читачу свій переклад з польської на українську мову збірки творів польського драматурга Януша Ґловацького “Найвищі будинки, найглибші могили”.
- “Четверту сестру” переклав першою, - говорить Олександр Ірванець, - коли закінчив першу дію дав почитати режисеру Станіславу Мойсеєву, а десь через півроку він мене запитав “А що ж там далі?” - я дав другу дію і ось, в його постановці, уже сьомий чи восьмий сезон поспіль, вистава успішно йде у “Молодому театрі”.
У майбутньому Олександр Ірванець пообіцяв читачам бібліотеки перекласти п’єсу Ґловацького “Полювання на тарганів”, після постановки якої у 1986 році він став знаменитим драматургом. Ще Ірванець планує здійснити переклад п’єси Ґловацького “Фортенбрас забухав”.
Окрім перекладів Олександр Ірванець активно займається й письменницькою роботою. Найближчим часом він очікує виходу в світ своєї нової збірки віршів та есе, присвячених подіям Майдану. Видрукує книгу київське видавництво “Дух і літера”. Після появи тиражу автор пообіцяв зробити окрему презентацію видання для рівнян.
25.09.2014 | Олексій ПОТЯНОК |
Рівне-Ракурс №10 від 25.09.2014p. На головну сторінку |